Auto das ciganas, de Gil Vicente

 

#alermaisemelhor  #historiaeestoriasciganas #interculturalidade










Auto de ũas ciganas, representado ao muito alto e poderoso rei dom João, o terceiro deste nome, em a sua cidade d’Évora. Era do Redentor de 1521.

Estando em serão, na fim dele entraram quatro ciganas, cujos nomes são Martina, Cassandra, Lucrécia, Giralda. 


E diz Martina:

Mantenga fidalguz ceñurez hermusuz.

Cassandra
Dadnuz limuzna pur l’amur de Diuz.
Cristianuz çumuz veiz aquí la cruz.

Lucrécia
La virgen María uz haga dichuzuz.
Dadnuz limuzna ceñurez pudruzuz
tantico de pan haré la mezura.

Martina
Oh preciuza rozica ceñura
el cielo vuz cumpla luz decéuz vuestruz.

Cassandra
Dadme una camisa açúcar colado
nieve de cira firmal preciuzo.

Lucrécia
Dadme una çaya ceñur graciuzo
lirio de Grecia mi cielo estrellado.

Giralda
Ceñura ceñura dadme uno tocadoe3w
antucha del cielo sin cera y pavilo.
Oh ruza nacida ribera del Nilo
la virgen te traya buen cino y buen hado.

Lucrécia
Andad acá hermanaz y vamoz
a eztaz siñuraz de gran hermozura
diremuz el ciño la buna ventura
darán çuz mercedez para que comamuz.

Cassandra
Llamemuz a Claudio antes que nuz vamuz
Carmelio Auricio y haremuz fiezta
como hizimos ayer por la ciezta.

Giralda
Ve a llamarloz y nuz esperamuz.

Vem quatro ciganos cujos nomes são: Liberto, Cláudio, Carmélio, Aurício, e diz Cláudio:

Cuál de vuzotroz siñurez
trocará un rocín mío
rocín que huve d’un judío
aora en Pascua de flores?
Y tiengo dos especialez
cavallos buenos qué talez.

Aurício
Ceñurez yo trocaré un potro
que tiengo por cualquer otro
si me bolvéis mil realez.

Carmélio
Que doz borricoz compré
murizcoz, prietoz, garridoz
ya loz huviera vendidoz
mas antez loz trocaré.

Cláudio
Oh ceñurez cavalleros
mi rocín tuerto os alabo
porque es calçado nel rabo
zambro de los piez trazeros.
Tiene el pecho muy hidalgo
y coçea al cavalgar.

Aurício
Ciñurez queréis trocar
mi burra vieja a un galgo?

Martina
No nos curemoz deças faranduraz.

Cláudio
Pues qué queréis Martina que hagamoz?

Martina
Cantemoz la fiesta antez que noz vamoz
a buzcar luz ciñuz a essaz ciñuraz.

Cantiga:
En la cozina eztava el aznu
bailando
y dixéronme: don azno
qué voz traen cazamiento
y oz davan en axuar
una manta y un paramiento
hilando.

Cantando e bailando ao som desta cantiga se foram às damas, e diz Martina:

Mantenga ciñuraz y rozas y ricaz
de Grecia çumuz hidalgaz por Diuz
nuztra ventura que fue cuntra nuz
por tierras estrañas nuz tienen perdidaz.
Dadnuz ezmula ezmeraldaz polidaz
que Diuz vuz defienda del amur d’engaño
que muztra una mueztra y vende otro paño
y pone en peligro laz almaz y vidaz.

Lucrécia
Ciñuraz queréiz aprender a hezicho
que cepáis hazer para muchaz cozaz?

Giralda
Ezcuchad aquello ciñuraz hermuzaz
por la vida mía qu’ez vuestro cerviço.

Lucrécia
Si vuz ruza mía holgardes co iço
hechizoz sabréis para que cepáiz
los pençamientoz de cuantoz miráiz
qué dizen qué encubren para vueztro avizo.

Martina
Otro hezicho que poçáiz mudar
la voluntad de hombre cualquiera
por firme que esté con fe verdadera
y vuz lo mudéiz a vueztro mandar.

Giralda
Otro hechizo os puedo yo dar
con que podáiz ceñuraz çaber
cuál es el marido que havéiz de tener
y el día y la hora que havéis de cazar.

Cassandra
Mustra la mano ceñura
o hayaz ningún recelo
bendígate Diuz del cielo
tú tienez buena ventura
muy buena ventura tienez
muchuz bienez muchuz bienez
un hombre te quiere mucho
otroz te hablan d’amurez
tú señura no te curez
de dar a muchoz ezcuto.

Martina
Dadnuz algo preciuza.

Cassandra
Dadnuz algo preciuza
puez que te dixo tu cino
alguna poquita cuza.

Lucrécia
Mustra la mano roziña
lirio de hermozura
dirte he la buena ventura
muztra cá ceñura mía
ora muztra aziña aziña.
Qué mano qué cino qué flores
qué dama qué ruza qué perla
por mi vida que por verla
olvidé loz miz amurez.
Veamuz qué dize el cino:
el recado que te vino
no lo creas alma mía
que otra más alegría
te viene ya por camino.
Durmiendo tú fresca rusa
te viene el bien por la mar
luego tienez el mirar
de donzella muy dichusa.

Giralda
Diuz te guarde hermozura.
Muztra la mano ceñura
porné ciento contra trinta
que de los piez a la cinta
tienez la buena ventura.
Tú haz de cer dezpozada
en Alcaçar do Çal
con hombre bien principal
te veráz bien empleada.

Martina
Pintura de Policena
dame acá dulce serena
essa mano cristalina.
Buena dicha, perla fina
tienez la ventura buena.
Tú haz de cer alcaideça
cierto tempo en Montemor
tu marido y tu amor
cerá bien celoza pieça.

Cassandra
Nueva ruza nueva estrella
oh blancaz manoz de Izeu
tú cazaráz en Viseu
y ternáz hornoz de tella.
Allí has de edificar
un muy rico palomar
y doz parez de molinoz
porque todoz loz caminoz
a la puente van a dar.

Lucrécia
Dios te guarde linda flor
bendito sea el ceñor
que tal hermozura cría
muztra la mano alma mía
por vida del cervidor.
Flosanda cazarás
aqueste ano que vem
en Santiago de Cacém
mucho rica y mucho bem
buena ventura hallaráz.
Buena dicha buena estrena
buena çuerte mucho buena
muchaz carretaz ciñura
y mucha buena ventura
plaziendo a la Madanela
que guarde tu hermosura.

Giralda
Muztra la mano mi vida
águila en tierraz deziertaz
doz perçonaz traez muertaz
porque erez dezgradecida.
Tú cazaráz en Alvito
ciñura marido rico
muchuz filhuz muchoz bienez
mucho luenga vida tienez
buen cino bueno bendito.

Martina
Mis ojoz de açor mudado
múztrame la mano hermana.
Oh mi ceñura çant’Aña
qué cino qué çuerte qué hado
qué ventura tan dichusa.
Tú ceñura graciusa
ternás tierraz y ganado
cuatro hijoz mucho honradoz
mucho oro y mucha coza.

Cassandra
Oh mi ave fénix linda
mi sebila mi ceñura
dame acá la mano ahura
hermosura de Esmerinda.
Tú tienez muchoz cuidadoz
y algunos dezviadoz
de tu provecho alma mía
tienez alta fantazía
y los mundos çon mudadoz.
Un travecero que tienez
de dentro dél hallaráz
un espejo en que veráz
muy claroz todoz tuz bienez.

Lucrécia
Dad acá garça real
Gridonia natural
diré la buena ventura
biva tu gran hermosura
que ezta mano ez divinal.
Unaz personaz t’ayudan
a una coza que quierez
éstaz çon dambas mugerez
y otraz doz te dezayudan.
Date un poquito a vagar
que aun está por començar
lo bueno de tu ventura
confía en tu hermozura
que ella t’ha de dezcançar.

Giralda
Dad acá mayo florido
eça mano Melibea
por bien ceñura te cea
buen marido buen marido.
Na Landera cazaráz
nunca te arrepentiráz
iráz morar a Pombal
y dentro en tu naranjal
un gran tezoro acharáz.
El que ha de ser tu marido
anda aora trazquilado
mucho honrado mucho honrado
en muy buen cino nacido
naciste en buena ventura.

Martina
Huerta de la hermozura
Cirne de la mar salada
Dioz te tenga bien guardada
y muy cegura.


Fim das ciganas.

Cassandra
Ceñuraz con bendición
oz quedad pues no dais nada.

Lucrécia
No vi gente tan honrada
dar tan poco galardón.

Tornaram-se a ordenar em sua dança e com ela se foram.

Laus Deo.


Centro de Estudos de Teatro, Teatro de Autores Portugueses do Séc. XVI - Base de dados textual [on-line].<http://www.cet-e-quinhentos.com
>. Consultado em 24 de outubro de 2025. 


História & estórias ciganas

Comentários